Skip to main content
Capa do Evento Oficina de Tradução Literária Coletiva “50 Anos de Liberdade”

Neste sexto encontro, sob a coordenação do tradutor e intérprete Nikos Pratsini, e do filólogo Christos Kotsakopoulos, do Sector Cultural da referida Missão Diplomática, proceder-se-á ao estudo e tradução de poemas de quatro poetas e poetisas portugueses que glorificaram, com a sua obra, este momento histórico para Portugal: Sophia de Mello Breyner Andresen, Miguel Torga, Natália Correia e Jorge de Sena.

Haverá, ainda, a oportunidade para discutir o contexto histórico, político e social que deu origem à Revolução dos Cravos e que inspirou os autores que serão traduzidos pela primeira vez para a língua grega.

A participação é livre para qualquer pessoa interessada com bom domínio da língua portuguesa (B2 e superior), não sendo necessária experiência prévia na área da tradução literária.

O resultado da Oficina será publicado na revista digital “Hartis”, com uma referência a todas as pessoas que participarão neste processo de tradução literária coletiva.

#50anos25abril